라틴어

무료 백과 사전, 위키피디아에서
탐색으로 이동 검색으로 이동

라틴어
링구아 라티 나
Rome Colosseum inscription 2.jpg
라틴 비문, 콜로세움로마 , 이탈리아
발음[laˈt̪iːna]
네이티브
민족성라틴어
연대저속한 라틴어6 ~ 9 세기에 로망스어로 발전했습니다 . 공식 언어는 학문적으로 계속 프랑카 링구아 중세 유럽의 길리 기아 뿐만 아니라 전례 언어가톨릭 교회 .
라틴 알파벳 
공식 상태
규제
언어 코드
ISO 639-1la
ISO 639-2lat
ISO 639-3lat
Glottologimpe1234
lati1261
Linguasphere51-AAB-aa to 51-AAB-ac
트라야누스 황제 ( C. 117 AD) 아래 로마 제국의 최대 규모 와 라틴어 사용자가 통치하는 지역 (진한 빨간색)을 나타내는지도 . 라틴어 이외의 많은 언어가 제국 내에서 사용되었습니다.
유럽에서 라틴어의 현대 후손 인 로맨스 언어의 범위.
이 문서에는 IPA 음성 기호 가 포함되어 있습니다 . 적절한 렌더링 지원이 없으면 유니 코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호가 표시 될 수 있습니다 . IPA 기호에 대한 소개 가이드는 Help : IPA를 참조하십시오 .

라틴어 ( latīnum ,[laˈt̪iːnʊ̃] 또는 lingua latīna ,[lɪŋɡʷa 라티] )는 인 고전 언어 에 속하는 기울임 분기 인도 유럽 어족 . 라틴어는 원래 Latium으로 알려진 로마 주변 지역에서 사용되었습니다. [2] 로마 공화국 의 권력을 통해, 그것은 이탈리아 에서 지배적 인 언어가되었고,이후 서로마 제국 전역에서결국 죽은 언어가되었습니다 . 라틴어는영어 많은 단어 를 제공했습니다. 특히 라틴어 (및 고대 그리스어 ) 뿌리는 영어 신학 설명에사용됩니다.과학 , 의학법률 .

후기 로마 공화국 (기원전 75 년)에는 고대 라틴어고전 라틴어 로 표준화되었습니다 . 저속한 라틴어 는 그 당시 말한 구어체 형식이었으며 비문과 Plautus and Terence [3] 및 작가 Petronius같은 만화 극작가의 작품에서 입증되었습니다 . 후기 라틴어 는 3 세기의 문어입니다. 그 구어체 형태 속 라틴어는로 9 세기에 6에서 개발 로맨스 언어 와 같은, 이탈리아어 , 사르데냐어 , 베네 치안 , 나폴리 , 시칠리아 ,Piedmontese , Lombard , French , Franco-Provençal , Occitan , Corsican , Ladin , Friulan , Romansh , Catalan / Valencian , Aragonese , Spanish , Asturian , GalicianPortuguese . 중세 라틴어 는 9 세기부터 르네상스 라틴어 를 사용하는 르네상스까지 문학적 언어로 사용되었습니다 . 나중에, 초기 현대 라틴어와 새로운 라틴어진화했다. 라틴어는 언어 (로맨스어 포함)가 언어로 대체 된 18 세기까지 국제 커뮤니케이션, 학술 및 과학의 언어였습니다 . 교회 라틴어교황청가톨릭 교회로마 의식공식 언어로 남아 있습니다 .

라틴어는 세 가지 다른 성별 , 6 개 또는 7 개의 명사 사례 , 5 개의 기울임, 4 개의 동사 활용 , 6 개의 시제 , 3 인칭 , 3 개의 기분 , 2 개의 음성 , 2 개 또는 3 개의 측면 , 2 개의 숫자 가있는 고도로 변형 된 언어 입니다 . 라틴 알파벳은 으로부터 파생 에트루리아그리스어 알파벳 궁극적에서 페니키아 알파벳 .

역사 [ 편집 ]

로마 확장 초기의 중앙 이탈리아의 언어 적 풍경

어휘, 용법, 철자, 형태 및 구문의 미묘한 차이로 구별되는 언어의 여러 역사적 단계가 인식되었습니다. 엄격하고 빠른 분류 규칙은 없습니다. 다른 학자들은 다른 기능을 강조합니다. 결과적으로 목록에는 변형 및 대체 이름이 있습니다.

역사적 단계에 더하여, '교회 라틴어 의 작가가 사용하는 스타일을 말한다 로마 카톨릭 교회 에서 고대 후기 이후뿐만 아니라 개신교 학자들에 의해.

서로마 제국이 476 년에 몰락하고 게르만 왕국이 자리를 잡은 후 게르만 사람들 은 라틴어를 합법적이고 다른 공식적인 사용에 더 적합한 언어로 채택했습니다. [4]

고대 라틴어 [ 편집 ]

라피스 니제르 로마, C에서 아마 가장 오래된 현존하는 라틴어 비문,. 반 전설적인 로마 왕국의 기원전 600 년

가장 초기에 알려진 라틴어 형태는 고대 라틴어로, 로마 왕국 에서 로마 공화국 시대 후반 에 사용되었습니다 . 그것은 비문과 PlautusTerence 의 코미디와 같은 현존하는 초기 라틴 문학 작품 중 일부에서 입증되었습니다 . 라틴 알파벳은 으로부터 고안된 에트루리아 문자 . 나중에 글은 처음에 오른쪽에서 왼쪽으로 또는 부스트로 페돈 [5] [6] 스크립트에서 궁극적으로 엄격하게 왼쪽에서 오른쪽으로 스크립트로 변경되었습니다. [7]

고전 라틴어 [ 편집 ]

공화국 말기와 제국의 첫해에 새로운 고전 라틴어가 생겨 났고, 문법수사학 으로 가르친 고전 문학 의 위대한 작품을 썼던 연설가, 시인, 역사가 및 기타 문맹 한 사람들 이 의식적으로 창조 되었습니다. 학교. 오늘날의 교육 문법 은 교육받은 언어를 유지하고 영속시키는 데 전념하는 일종의 비공식 언어 아카데미 역할을 한 그러한 학교에 뿌리를두고 있습니다. [8] [9]

저속한 라틴어 [ 편집 ]

일상적인 연설의 일부를 포함하는 Plautus의 것과 같은 고대 라틴 작품에 대한 문헌 학적 분석은 구어 인 Vulgar Latin ( Cicero 에 의해 "대중의 연설" 이라고하는 sermo vulgi 이라고 함 )이 문맹 한 Classical과 동시에 존재 했음을 나타냅니다. 라틴어. 비공식적 인 언어는 거의 작성되지 않았기 때문에 문헌 학자들은 고전 작가가 인용 한 개별 단어와 구절과 그래피티로 발견 된 구문 만 남았습니다. [10] 독자적으로 개발할 수 있었기 때문에 연설이 역치 적으로나 지리적으로 균일하다고 생각할 이유가 없습니다. 반대로 로마 화 된 유럽인들은 그들 자신의 언어 방언을 개발하여 결국로맨스 언어 . [11] 로마 제국의 쇠퇴는 늦은 라틴어, 시간의 기독교 글에서 볼 수있는 언어의 postclassical 단계를 초래한다는 교육 수준의 저하를 의미했다. 교육의 쇠퇴뿐만 아니라 대중에게 말씀을 전파하려는 욕구 때문에 일상적인 연설과 더 일치했습니다. [ 인용 필요 ]

널리 퍼져있는 모든 언어에서 발견되는 방언의 변화에도 불구하고 스페인, 프랑스, ​​포르투갈 및 이탈리아의 언어는 일반적인 기독교 (로마 가톨릭) 문화 의 안정된 영향으로 강화 된 음운 형식 및 발전면에서 현저한 통일성을 유지했습니다 . 711 년 무어 인이 스페인정복 하여 주요 로망스 지역 간의 의사 소통을 끊기 전까지 는 언어가 심각하게 갈라지기 시작했습니다. [12] 나중에 루마니아어 가 될 Vulgar Latin 방언 은 제국 서부 지역의 통일 된 영향에서 크게 분리 되었기 때문에 다른 품종과 다소 차이가났습니다.

Vulgar Latin에서 주어진 Romance 기능이 발견되었는지 여부를 나타내는 한 가지 주요 마커는 Classical Latin의 유사 기능과 비교하는 것입니다. 고전 라틴어에서 선호되지 않았다면 문서화되지 않은 동시대의 Vulgar Latin에서 유래했을 가능성이 큽니다. 예를 들어 '말'의 로맨스 (이탈리아어 cavallo , 프랑스어 cheval , 스페인어 caballo , 포르투갈어 cavalo 및 루마니아어 cal )는 라틴어 caballus 에서 나왔습니다 . 그러나 고전 라틴어는 equus를 사용했습니다 . 따라서 caballus 는 대부분 음성 형식이었습니다. [13]

저속한 라틴어는 늦어도 존재하는 가장 초기의 로맨스 저작이 나타나기 시작하는 9 세기 경에 다른 언어로 갈라지기 시작했습니다. 중세 라틴어가 글쓰기에 사용 되었기 때문에 그 기간 동안 일상적인 연설에 국한되었습니다. [14] [15]

중세 라틴어 [ 편집 ]

1407 년 라틴 맬즈 버리 성경 .

중세 라틴어는 해당 라틴어 언어가 존재하지 않는 포스트 클래식 시대의 해당 부분에 사용 된 라틴어입니다. 구어는 다양한 초기 로맨스 언어로 발전했습니다. 그러나 교육받은 공식 세계에서 라틴어는 자연스러운 말 기반없이 계속되었습니다. 더욱이,이 라틴어는 게르만과 슬라브 국가와 같이 라틴어를 한 번도 말하지 않은 땅으로 퍼졌습니다. 신성 로마 제국 의 회원국 과 동맹국 간의 국제적 의사 소통에 유용하게 사용되었습니다 .

통일성을 지원했던 로마 제국의 제도가 없었던 중세 라틴어는 언어 적 응집력을 잃었습니다. 예를 들어 고전 라틴어에서는 sumeram 이 복합 시제 인 완전 수동형과 pluperfect 수동형에서 보조 동사로 사용됩니다. 중세 라틴어는 대신 fuifueram을 사용할 수 있습니다 . [16] 또한, 많은 단어의 의미가 변경되어 새로운 어휘가 고장로부터 도입되었다. 고전적으로 잘못된 라틴어의 식별 가능한 개별 스타일이 우세합니다. [16]

르네상스 라틴어 [ 편집 ]

대부분의 15 세기 인쇄 된 책 ( incunabula )은 라틴어로되어 있었으며 모국어 는 부차적 인 역할을했습니다. [17]

르네상스 짧게는에 의해 채택하여 음성 언어로 라틴어의 위치를 강화 르네상스 인본주의 . 종종 성직자들이 이끄는 그들은 고전 세계의 흔적이 가속화되고 문학이 급격히 손실되는 것에 충격을 받았습니다. 그들은 그들이 할 수있는 것을 보존하고 라틴어를 예전의 상태로 복원하기 위해 노력했으며, 살아남은 원고를 비교함으로써 남아있는 문학 작품의 개정판을 제작하는 관행을 도입했습니다. 늦어도 15 세기까지 그들은 중세 라틴어를 고전 언어가 무엇이 었는지 알아보기 위해 장학금으로 시도한 떠오르는 대학의 학자들이 지원하는 버전으로 대체했습니다. [18] [14]

새로운 라틴어 [ 편집 ]

근대 초기에 라틴어는 여전히 유럽에서 가장 중요한 문화 언어였습니다. 따라서 17 세기 말까지 대부분의 책과 거의 모든 외교 문서가 라틴어로 작성되었습니다. 그 후 대부분의 외교 문서는 프랑스어 ( 로맨스 언어 )와 나중에 모국어 또는 기타 언어로 작성되었습니다.

현대 라틴어 [ 편집 ]

원어민이 없음에도 불구하고 라틴어는 현대 사회에서 여전히 다양한 목적으로 사용됩니다.

종교적 사용 [ 편집 ]

의 징후 Wallsend 지하철 역 에있는 영어 에 공물로, 라틴 Wallsend 의 전초 기지 중 하나의 역할 로마 제국 의 동쪽 끝으로, 하드리아누스의 벽 에 (따라서 이름) Segedunum .

공식 및 준공식 적 맥락에서 라틴어를 유지하는 가장 큰 조직은 가톨릭 교회 입니다. 가톨릭 교회는 1962-1965 년 공의회에서 라틴어로 미사를 할 필요가 없다고 말했을뿐입니다. 라틴어는 로마 의식 의 언어로 남아 있습니다 . 트리 덴 티노 미사는 라틴어로 거행된다. 있지만 바오로 6 세의 질량은 보통 지역에 축하 모국어 , 그것은 할 수 있고 종종 특히 다국어 모임에서, 일부 또는 전부, 라틴어로 알려져있다. 그것은의 공식 언어입니다 교황청 , 그것의 기본 언어 공공 저널사도좌 공보 와의 작업 언어로마 로타 . 바티칸 시국 에는 라틴어로 지침을 제공 하는 세계 유일의 현금 자동 입출금기가 있습니다. [19] 교황청 대학 에서 정경 대학원 과정은 라틴어로 진행되며 논문은 같은 언어로 작성됩니다.

에서 성공회 교회 의 발행 이후 예약 공통의기도 1559의, 라틴 판은 같은 대학에 사용하기 위해 1560 년에 출판되었다 옥스포드 와 선도 "공립학교"( 영어 예배가 여전히 허용 된 개인 아카데미를) 라틴어로 진행됩니다. [20] 그 이후로 1979 년 미국 성공회 공동 기도서의 라틴 판을 포함하여 여러 라틴어 번역이있었습니다. [21]

다국어 유럽 ​​연합 은 언어 적 타협을 위해 일부 기관의 로고에 라틴어 이름을 채택했습니다. 이는 대부분의 대륙에 공통적 인 "에큐메니컬 민족주의"이며 대륙의 유산 (예 : EU위원회 : Consilium)의 표시입니다. )

좌우명에 라틴어 사용 [ 편집 ]

에서 서방 세계 많은 기업, 정부, 학교 인해 형식, 전통, 그리고 뿌리와의 연결에 자신의 모토 라틴어를 사용하는 서양 문화 . [22]

캐나다 의 모토 A mari usque ad mare ( "바다에서 바다로")와 대부분의 주 모토 역시 라틴어로되어 있습니다. 캐나다 빅토리아 훈장은 영국을 모델로 빅토리아 크로스 "용맹은"비문이있다. 캐나다는 공식적으로 이중 언어를 사용하기 때문에 캐나다 메달은 영어 비문을 라틴 Pro Valore 로 대체했습니다 .

스페인 의 모토 PLVS VLTRA 는 "더 나아가"를 의미하며 라틴어에서도 유래되었습니다. [23] 그것은 Charles V , 신성 로마 황제 및 스페인의 왕 (Charles I) 의 개인적인 좌우명에서 따 왔으며 원래의 문구 인 Non terrae plus ultra ( "No land more beyond") 의 반전입니다 . 이것은에 대한 경고로 등재 된 것으로 알려졌다 헤라클레스의 기둥 상기 지브롤터 해협 알려진 세계의 가장자리를 표시. Charles는 Columbus의 New World 발견 이후 모토를 채택했으며 위험을 감수하고 우수성을 위해 노력하는 은유 적 제안도 있습니다.

미국의 여러 주에는 라틴 모토가 있습니다 . 예를 들어 코네티컷 의 모토 Qui transtulit sustinet ( "이식 한 서스테인"); Kansas 's Ad astra per aspera ( "고난을 통해 별에게"); Colorado 's Nil sine numine ( "섭리없는 것은 없다"); Michigan 's Si quaeris peninsulam amoenam, circumspice ( "당신이 즐거운 반도를 찾고 있다면, 당신을 보라"); 미주리 주의 Salus populi suprema lex esto ( "사람들의 건강은 최고의 법이되어야합니다"); 노스 캐롤라이나 's Esse quam videri( "보이기보다는있다"); Virginia 's Sic semper tyrannis ( "항상 폭군에게"); 그리고 웨스트 버지니아Montani semper liberi ( "산지는 항상 자유 롭다").

오늘날 많은 군대 조직에는 미국 해안 경비대 의 모토 인 Semper paratus ( "항상 준비 됨") 와 같은 라틴 모토 가 있습니다 . Semper fidelis ( "항상 충실"), 미국 해병대 의 모토 ; Semper Supra (“항상 위”), 미국 우주군 의 모토 ; 그리고 Per ardua ad astra ( "역경을 통해 / 별에 대한 투쟁"), 왕립 공군 (RAF) 의 모토 .

일부 대학은 라틴 모토를 채택했습니다. 예를 들어 하버드 대학 의 모토는 베리타스 ( "진실")입니다. 베리타스는 진리의 여신이자 토성의 딸이자 미덕의 어머니였습니다.

다른 현대적 용도 [ 편집 ]

스위스국가의 4 가지 공식 언어를 모두 사용할 여지가 없기 때문에 동전과 우표에 국가의 라틴어 약칭 Helvetia채택했습니다 . 비슷한 이유로 국제 차량과 인터넷 코드 CH를 채택 했는데 이는 국가의 전체 라틴어 이름 인 Confœderatio Helvetica 를 의미합니다 .

SebastianeThe Passion of the Christ같은 고대 배경의 일부 영화 는 사실주의를 위해 라틴어로 대화로 제작되었습니다. 때때로 라틴어 대화는 The Exorcist and Lost ( " Jughead ") 같은 영화 / TV 시리즈 에서 종교 나 철학과의 연관성 때문에 사용됩니다 . 자막은 일반적으로 라틴어를 이해하지 못하는 사람들을 위해 표시됩니다. 라틴 가사로 쓰여진 노래있습니다 . 오페라 - 오라토리오의 대본 오이디푸스 렉스 에 의해 스트라빈스키는 라틴어입니다.

라틴어의 지속적인 교육은 종종 교양 교육의 매우 중요한 구성 요소로 간주됩니다. 라틴어는 많은 고등학교, 특히 유럽과 아메리카에서 가르칩니다. 영국 공립학교문법 학교 , 이탈리아 liceo classicoliceo scienceo , 독일 Humanistisches Gymnasium 및 네덜란드 체육관 에서 가장 일반적입니다 .

때때로 일부 미디어 아울렛에서는 열광자를 대상으로 라틴어로 방송됩니다. 주목할만한 예는 라디오 브레멘 에서 독일 , YLE의 라디오 핀란드 합니다 ( Nuntii 티니의 그것은 6 월 2019 년에 종료 될 때까지 1989 년부터 방송), [24] 바티칸 라디오 및 텔레비전, 모두 방송 뉴스 세그먼트와 라틴의 다른 재료. [25] [26] [27]

매니아들이 라틴어로 관리하는 많은 웹 사이트와 포럼이 있습니다. 라틴어 위키 백과 10 만 개 이상의 기사가 있습니다.

사실 라틴어를 공부하면 영어 학습 능력을 향상시킬뿐만 아니라 다른 언어를 배우기위한 강력한 기반을 마련 할 수 있습니다. 전반적으로 라틴어를 공부하면 STEM 연구와 인문학 연구 모두에 대한 풍부한 교육이 이루어집니다. [28]

레거시 [ 편집 ]

이탈리아어 , 프랑스어 , 포르투갈어 , 스페인어 , 루마니아어 , 카탈로니아 어 , 로만 시어 및 기타 로맨스 언어 는 라틴어의 직계 후손입니다. 독일어, 네덜란드어, 노르웨이어, 덴마크어 및 스웨덴어뿐만 아니라 영어로 된 라틴어 파생어도 많이 있습니다. 라틴어는 여전히 가톨릭 교회 의 소재지 인 로마에 위치한 도시 국가 인 바티칸 시국에서 사용됩니다 .

비문 [ 편집 ]

일부 비문은 국제적으로 합의 된 기념비적이며 여러 권의 시리즈 인 Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL) 에 게시되었습니다 . 저자와 출판사는 다양하지만 형식은 거의 동일합니다. 출처 와 관련 정보를 나타내는 중요한 장치로 비문을 자세히 설명하는 책 입니다. 이 비문의 읽기와 해석은 서문 분야의 주제 입니다. 약 270,000 개의 비문이 알려져 있습니다.

문학 [ 편집 ]

Julius CaesarCommentarii de Bello Gallico 는 라틴 황금 시대의 가장 유명한 고전 라틴 텍스트 중 하나입니다. 이것의 꾸미지 않은, 신문 잡지 스타일의 귀족 일반은 오랫동안 도시적인 라틴어 공식적으로 말과 작성의 모델로 배운했다 floruit로마 공화국 .

라틴어로 저술 한 수백 명의 고대 작가의 작품은 전체 또는 일부, 실질적인 작품 또는 문헌 에서 분석 할 단편으로 살아 남았습니다 . 그것들은 부분적으로 고전 분야의 주제 입니다. 그들의 작품은 인쇄 발명 이전 원고 형태 로 출판되었으며 현재 Harvard University Press 에서 출판 한 Loeb Classical Library 또는 Oxford University Press 에서 출판 한 Oxford Classical Texts 와 같이주의 깊게 주석이 달린 인쇄판으로 출판되었습니다 .

현대 문학의 라틴어 번역 과 같은 호빗 , 보물섬 , 로빈슨 크루소 , 패딩턴 베어 , 곰돌이 푸우 , 틴틴의 모험 , 아스테릭스 , 해리 포터 , 르 쁘띠 프린스 , 맥스와 모리츠 , 그린 치 크리스마스를 훔친 방법! , The Cat in the Hat , 동화책 " fabulae mirabiles "는 언어에 대한 대중의 관심을 끌기위한 것입니다. 추가 리소스에는 일상적인 구문과 개념을 라틴어로 렌더링하기위한 구문 집 및 리소스가 포함됩니다.마이스너의 라틴어 표현 집 .

오늘날의 언어에 대한 영향 [ 편집 ]

영어 라틴어 영향 의 편협한 개발의 모든 단계에서 중요한되고있다. 에서 중세 라틴어에서 차용하는 것은 세인트에 의해 설립 된 교회의 사용에서 발생 캔터베리의 아우구스티누스 6 세기 또는 간접적으로 후에 노르만 정복 관통, 앵글로 노르만 어 . 16 세기부터 18 세기까지 영국 작가들은 마치 잉크 병에서 흘린 것처럼 " 잉크 혼 용어 " 라고 불리는 라틴어와 그리스어 단어의 수많은 새로운 단어를 조합했습니다 . 이 단어들 중 상당수는 저자가 한 번 사용하고 잊어 버렸지 만 'imbibe'및 'extrapolate'와 같은 유용한 단어는 살아 남았습니다. 가장 흔한 다음 영어 단어는 고대 프랑스어 라는 매체를 통해 라틴어에서 유래되었습니다 . 로맨스 단어는 영어 , 독일어네덜란드어 어휘의 각각 59 %, 20 % 및 14 %를 차지 합니다. [29] [30] [31] 만 비 화합물 및 비 - 유도 된 단어가 포함될 때 그 수치가 급격히 상승 할 수있다.

로마 통치 하에 저개발 국가에 대한 로마 통치와 로마 기술 의 영향 으로 과학, 기술, 의학 및 법률과 같은 일부 전문 분야에서 라틴어 어법이 채택되었습니다. 예를 들어 Linnaean 의 식물 및 동물 분류 체계는 Pliny the Elder가 발행 한 사람, 장소, 식물, 동물 및 사물의 백과 사전 인 Historia Naturalis의 영향을 많이 받았습니다 . Galen 과 같은 의사들의 저술에 기록 된 로마 의학 은 오늘날의 의학 용어 가 주로 라틴어와 그리스어 단어에서 파생 될 것이며 그리스어는 라틴어를 통해 필터링 된다는 것을 확립했습니다 . 로마 공학은전체적으로 과학 용어 . 라틴 법률 원칙은 라틴 법률 용어 의 긴 목록 에서 부분적으로 유지되었습니다 .

일부 국제 보조 언어 는 라틴어의 영향을 많이 받았습니다. 인터 링구아 는 때때로 단순화되고 현대적인 언어 버전으로 간주됩니다. [ 모호한 ] 라틴계 사인 Flexione 초기 20 세기에 인기를, 라틴는 억양이 다른 문법적인 변화들, 멀리 제거와 함께입니다.

사르디니아 어Logudorese 방언은 라틴어에 가장 가까운 현대 언어입니다. [32]

교육 [ 편집 ]

에서의 다중 볼륨 라틴어 사전 그라츠 도서관의 대학 에서 오스트리아 .

유럽의 역사를 통틀어 문해력있는 서클에 가입하고자하는 사람들에게 고전 교육은 중요한 것으로 간주되었습니다. 라틴어 교육 은 필수 요소입니다. 오늘날의 세계에서 미국의 많은 라틴 학생들은 Wheelock의 라틴어 : 고대 작가를 기반으로 한 고전 라틴어 입문 과정 에서 배우고 있습니다 . 1956 년에 처음 출판 된이 책 [33] 하버드 대학교에서 박사 학위를받은 Frederic M. Wheelock 이 저술했습니다 . Wheelock의 라틴어 는 많은 미국 입문 라틴 코스의 표준 텍스트가되었습니다.

생활 라틴어 같은 방법으로 가르쳐 라틴어로 이동 시도가 살아있는 언어는 모두 음성 및 서면 의사 소통의 수단으로, 배운 것을. 바티칸 시국과 켄터키 대학교아이오와 주립 대학교같은 미국의 일부 기관에서 사용할 수 있습니다 . British Cambridge University PressCambridge Latin Course 시리즈 와 같은 모든 수준의 라틴어 교과서의 주요 공급 업체입니다 . 또한 Minimus 라는 쥐의 모험을 이야기하는 Bell & Forte의 라틴어로 된 어린이 텍스트 하위 시리즈도 출간했습니다 .

라틴어와 고대 그리스어 듀크 대학 에서 더럼, 노스 캐롤라이나 , 2014.

에서 영국고전 협회 등의 출판물과 보조금 등 다양한 수단을 통해 고대의 연구를 장려한다. The University of Cambridge , [34] the Open University , [35] Eton , Harrow , Haberdashers 'Aske 's Boys'School , Merchant Taylors 'School , Rugby , The Latin Programme / Via Facilis 등 여러 명문 독립 학교 , [36] 런던에 기반을 둔 자선 단체는 라틴어 코스를 운영합니다. 에서 미국 과의 캐나다American Classical League 는 고전 연구를 더욱 발전시키기위한 모든 노력을 지원합니다. 그 자회사로는 고등학생들이 라틴어 공부를하도록 장려 하는 National Junior Classical League (회원 50,000 명 이상)와 학생들이 고전을 대학에 계속 공부하도록 장려 하는 National Senior Classical League가 있습니다. 리그는 또한 National Latin Exam을 후원합니다 . 고전 주의자 Mary Beard2006 년 The Times Literary Supplement 에 라틴어를 배우는 이유가 쓰여진 내용 때문이라고 썼습니다. [37]

공식 상태 [ 편집 ]

라틴어는 유럽 국가의 공식 언어였습니다.

  •  헝가리 – 라틴어는 11 세기부터 19 세기 중반까지 헝가리 왕국의 공식 언어였으며, 헝가리어 는 1844 년에 독점 공식 언어가되었습니다. 크로아티아-헝가리 출신으로 가장 잘 알려진 라틴어 시인은 야누스 파 노니 우스였습니다 .
  •  크로아티아 – 라틴어는 13 세기부터 19 세기 (1847)까지 크로아티아 의회 (Sabor) 의 공식 언어였습니다 . 1273 년 4 월 19 일부터 크로아티아 자그레브 ( Zagabria ) 에서 개최 의회 회의 ( Congregatio Regni totius Sclavonie generalis )에 대한 가장 오래된 보존 기록은 1273 년 4 월 19 일에 있습니다. 광범위한 크로아티아 라틴 문학 이 존재합니다. 라틴어는 여전히 짝수 년 동안 크로아티아 동전에 사용됩니다. [38]
  •  폴란드 , 폴란드 왕국 – 공식적으로 인정되고 널리 사용됨 [39] [40] [41] [42] 10 세기와 18 세기 사이에 일반적으로 외국 관계에서 사용되며 일부 귀족 들 사이에서 제 2 언어로 인기가 있습니다 . [42]

음운론 [ 편집 ]

고대 라틴어 발음이 재구성되었습니다. 재구성에 사용되는 데이터 중에는 고대 작가의 발음, 철자 오류, 말장난, 고대 어원, 다른 언어로 된 라틴어 외래어 철자 및 로맨스 언어의 역사적 발전에 대한 명시적인 진술이 있습니다. [43]

자음 [ 편집 ]

고전 라틴어 의 자음 음소 는 다음과 같습니다. [44]

순음이의Palatal막의성문
평원순음
파열음음성ɡɡʷ
무성의케이케이
마찰음음성(지)
무성의에프에스h
비강미디엄(엔)
로틱아르 자형
근사치제이w

/ z / 는 고전 라틴어가 아니 었습니다. 기원전 1 세기 경에 그리스 외래어에 등장했는데,이 단어는 고전 그리스어 [dz] 또는 [zd] 와 달리 처음에는 [z] 로 발음 되고 모음 사이에 [zz]두 배로 발음되었을 것입니다 . 고전 라틴어시에서 편지 ⟨ Z 모음 사이는⟩ 항상 운율을 위해 두 개의 자음으로 계산합니다. [45] [46] 자음 ⟨b⟩은 보통 [b]로 들립니다. 그러나 ⟨t⟩ 또는 ⟨s⟩가 ⟨b⟩ 앞에 오면 [pt] 또는 [ps]와 같이 발음됩니다. 또한 자음 함께 혼합하지 마십시오. 따라서 ⟨ch⟩, ⟨ph⟩, ⟨th⟩은 모두 [kh], [ph], [th]로 발음되는 소리입니다. 라틴어에서는 ⟨q⟩ 다음에 항상 모음 ⟨u⟩가옵니다. 함께 그들은 [kw] 소리를냅니다. [47]

Old and Classical Latin에서 라틴 알파벳은 대문자와 소문자를 구분 하지 않았고 ⟨JUW⟩는 존재하지 않았습니다. ⟨JU⟩ 대신 ⟨IV⟩가 각각 사용되었습니다. ⟨IV⟩은 모음과 자음을 모두 나타냅니다. 대부분의 문자 양식은 기사 상단에 표시된 콜로세움의 비문에서 볼 수 있듯이 현대 대문자와 유사했습니다.

그러나 라틴어 사전과 현대판 라틴어 텍스트에서 사용되는 철자 체계는 일반적으로 고전 시대 ⟨iv⟩ 대신 ⟨ju⟩를 사용합니다. 일부 시스템에서는 ⟨v⟩를 사용 하지 않는 조합 ⟨gu su qu⟩를 제외하고 자음 / jw /에 ⟨jv⟩를 사용합니다.

라틴 음소를 영어 자소로 매핑하는 것과 관련된 몇 가지 참고 사항은 다음과 같습니다.

메모
라틴
자소
라틴
음소
영어 예
⟨c⟩, ⟨k⟩[케이]항상 하늘 에서 k (/ skaɪ /)
⟨티⟩[티]t 에서의 숙박 (/ steɪ /)
⟨에스⟩[에스]으로 에서 (/ seɪ /)
⟨지⟩[ɡ]항상 g in good (/ ɡʊd /)
[엔]⟨n⟩ 전에, ng in sing (/ sɪŋ /)
⟨엔⟩[엔]N 에서 사람 (/ MAEN /)
[엔]⟨c⟩, ⟨x⟩, ⟨g⟩ 앞에, ng in sing (/ sɪŋ /)
⟨엘⟩[엘]⟨ll⟩과 ⟨i⟩ 이전에 "light L" 로 두 배가되었을 때 , [l̥] in link ([l̥ɪnk]) ( l exilis ) [48] [49]
[ɫ]다른 모든 위치에서 "dark L" , [ɫ] in bowl ([boʊɫ]) ( l pinguis )
⟨qu⟩[케이]quick (/ kwɪk /)의 qu유사
⟨유⟩[w]때때로 음절의 시작 부분 또는 ⟨g⟩ 및 ⟨s⟩ 이후, 와인 에서 / w / (/ waɪn /)
⟨나는⟩[제이]때때로 음절의 시작 부분 야드의 y (/ j /) (/ jaɹd /)로 표시
[ij]모음 사이에있는 "y"(/ j /)는 "iy"가되며 capiō (/ kapiˈjo : /)처럼 두 개의 개별 음절의 일부로 발음됩니다.
⟨엑스⟩[ks]⟨c⟩ + ⟨s⟩를 나타내는 문자 : 영어 도끼 (/ æks /) 에서 x

고전 라틴어에서 현대 이탈리아어에서와 같이 이중 자음 문자는 동일한 자음의 짧은 버전과 구별되는 자음 소리 로 발음되었습니다 . 따라서 고전 라틴어 누스 "올해는"(이탈리아에서 ANNO )로 발음하는 배 / NN / 영어로 이름이 . (영어에서 고유 한 자음 길이 또는 배가 는 해당 예에서와 같이 두 단어 또는 형태소 사이의 경계에서만 발생합니다 .)

모음 [ 편집 ]

단순 모음 [ 편집 ]

본부
닫기나는 ː ɪʊ uː
중간eː ɛɔ oː
열다

고전 라틴어에서 ⟨U⟩는 V와 구별되는 문자로 존재하지 않았습니다. ⟨V⟩는 모음과 자음을 나타내는 데 사용되었습니다. ⟨Y⟩을 표현하기 위해 채택되었다 마즈 그리스어 loanwords에 있지만 일부 스피커에 의해 ⟨u⟩ 및 ⟨i⟩처럼 발음했다. 또한 sylvaὕλη 와 같은 유사한 의미의 그리스어 단어와 혼동하여 원시 라틴어 단어에서 사용되었습니다 .

장모음과 단모음을 구분하는 고전 라틴어 . 그런 다음 ⟨I⟩를 제외한 장모음은 정점을 사용하여 표시하는 경우가 많았는데, 때때로 예음 ⟨Á É Ó V́ Ý⟩ 과 유사했습니다 . 긴 / iː /i longa " long I ": ⟨ꟾ⟩ 라고하는 ⟨I⟩의 더 큰 버전을 사용하여 작성 되었습니다. 현대 텍스트에서 긴 모음은 종종로 표시됩니다 장음 ⟨ā E I O ū⟩, 짧은 모음은 일반적으로 그들이가 표시 될 때, 단어 사이에 구별 할 필요가있는 경우를 제외하고 마크를 해지하는 브레 베⟨ă ĕ ĭ ŏ ŭ⟩. 그러나 그들은 또한 한 단어에서 다른 문자보다 큰 모음을 쓰거나 모음을 연속으로 두 번 반복하여 장모음을 의미합니다. [47] 이 현대 라틴어 텍스트에 사용되는 급성 악센트, 같이 스트레스를 나타내는 스페인어 오히려 길이보다.

고전 라틴어의 장모음은 기술적으로 단모음과 완전히 다른 발음으로 발음됩니다. 차이점은 아래 표에 설명되어 있습니다.

라틴 모음의 발음
라틴
자소
라틴
전화
현대의 예
⟨ㅏ⟩[ㅏ]마지막 a in 공격 (/ ətæk /) 과 유사
[ㅏ]유사 에서의 아버지 (/ fɑːðəɹ /)
⟨이자형⟩[ɛ]같은 에서 애완 동물 (/ pɛt /)
[이자형]유사 전자헤이 (/ heɪ /)
⟨나는⟩[ɪ]같은 그리드 (/ ɡɹɪd /)
[나는]유사한 I 에서 시스템 (/ məʃiːn /)
⟨영형⟩[ɔ]같은 O 에서 (/ klɔθ /)
[영형]유사 장미 (/ ɹoʊz /)
⟨유⟩[ʊ]등의 각종후드 (/ hʊd /)
[유]유사 단말사실 (/ tɹuː /)
⟨와이⟩[ʏ]영어로 존재하지 않습니다. as ü in German Stück (/ ʃtʏk /)
[와이]영어로 존재하지 않습니다. 같은 독일어 früh (/ fʀyː /)

이러한 품질 차이는 W. Sidney Allen이 그의 저서 Vox Latina 에서 확인했습니다 . 그러나 Andrea Calabrese는 [ɪ][ʊ] 가 Sardinian과 같은 매우 보수적 인 로맨스 언어에서도 존재하지 않는다는 관찰에 근거하여 단모음과 장모음의 질이 다르다고 주장했습니다 . 게르만어.

단어 끝에 ⟨m⟩이 뒤 따르는 모음 문자 또는 ⟨s⟩ 또는 ⟨f⟩ 앞에 ⟨n⟩이 뒤 따르는 모음 문자 몬 스트 럼 [mõːstrũː] 에서처럼코 모음을 나타냅니다 .

Diphthongs [ 편집 ]

고전 라틴어에는 여러 개의 쌍통이 있습니다. 가장 흔한 두 가지는 ⟨ae au⟩. ⟨oe⟩는 상당히 드물었 고 ⟨ui eu ei⟩는 적어도 라틴어 원어에서는 매우 드뭅니다. [50] 또한 ⟨ui⟩가 고전 라틴어에서 ⟨ui⟩가 진정으로 diphthong인지에 대한 논쟁이있었습니다. 그 희귀 성, 로마 문법가의 작품 부재, 고전 라틴어 단어의 뿌리 (즉, hui ce to huic , quoi to cui) 등) ⟨ui⟩가 쌍 통으로 간주되는 경우 고전 단어의 발음과 일치하지 않거나 유사하지 않음. [51]

시퀀스는 때때로 diphthong을 나타내지 않았습니다. ⟨ae⟩와 ⟨oe⟩는 또한 aēnus [aˈeː.nʊs] "of bronze"및 coēpit [kɔˈeː.pɪt] "began" 에서 서로 다른 음절로 된 두 모음의 시퀀스를 나타내며 , ⟨au ui eu ei ou⟩는 두 모음 또는 모음과 반모음 중 하나 / jw / , cavē [ˈka.weː] "주의!", cuius [ˈkʊj.jʊs] "whose", monuī [ˈmɔn.ʊ.iː] "I warned", solvī [ˈsɔɫ.wiː] "나는 석방했다", dēlēvī [deːˈleː.wiː] "내가 파괴했다", eius [ˈɛj.jʊs] "his",그리고 Novus [ˈnɔ.wʊs] "신규".

고대 라틴어에는 더 많은 이중 통이 있었지만 대부분은 고전 라틴어에서 장모음으로 변경되었습니다. 고대 라틴어 diphthong ⟨ai⟩와 시퀀스 ⟨āī⟩는 Classical ⟨ae⟩가되었습니다. 고대 라틴어 ⟨oi⟩ 및 ⟨ou⟩는 ⟨oi⟩가 Classical ⟨oe⟩가 된 몇 단어를 제외하고는 Classical ⟨ū⟩로 변경되었습니다. 이 두 개발 때로는 같은 루트에서 다른 단어에서 발생 : 예를 들어, 클래식 poena "처벌"과 pūnīre는 "처벌". [50] 초기 오래된 라틴어은 일반적으로 고전 ⟨ī⟩로 변경 ⟨ei⟩. [52]

Vulgar Latin과 Romance 언어에서 ⟨ae oe⟩는 ⟨e ē⟩와 합쳐졌습니다. 고전 라틴어 시대에 이러한 형태의 말하기는 교육을 잘받은 화자들에 의해 의도적으로 피했습니다. [50]

시작 음으로 분류 된 디프 통
닫기ui / ui̯ /
중간ei / ei̯ /
eu / eu̯ /
oe / oe̯ /
ou / ou̯ /
열다ae / ae̯ /
au / au̯ /

음절 [ 편집 ]

라틴어로 음절 은 이중 모음과 모음 이 있음을 의미 합니다 . 음절의 수는 모음 소리의 수와 같습니다. [47]

또한 자음이 두 모음을 분리하면 두 번째 모음의 음절로 들어갑니다. 모음 사이에 두 개의 자음이 있으면 마지막 자음이 두 번째 모음과 함께 이동합니다. 음성 중지와 액체가 합쳐 지면 예외가 발생합니다 . 이 상황에서는 한 자음으로 생각되어 두 번째 모음의 음절로 들어갑니다. [47]

길이 [ 편집 ]

음절도 길게 볼 수 있습니다 . 단어 내에서 음절은 본질적으로 길거나 위치가 길 수 있습니다. [47] 본질적으로 긴 음절은 장모음 또는 쌍통을가집니다. 반면에 위치가 긴 음절에는 하나 이상의 자음이 뒤 따르는 짧은 모음이 있습니다. [47]

스트레스 [ 편집 ]

라틴어로 강조 되는 음절을 정의하는 두 가지 규칙이 있습니다. [47]

  1. 두 음절 만있는 단어에서는 첫 번째 음절이 강조됩니다.
  2. 음절이 두 개 이상인 단어에는 두 가지 경우가 있습니다.
    • 두 번째에서 마지막 음절이 길면 그 음절은 스트레스를 받게됩니다.
    • 두 번째에서 마지막 음절이 길지 않으면 그 앞의 음절이 대신 강조됩니다. [47]

직교 [ 편집 ]

기원전 6 세기 Duenos Inscription 은 가장 오래된 고대 라틴어 텍스트 중 하나입니다 . 그것은 로마 Quirinal Hill 에서 발견되었습니다 .

라틴어는 에트루리아 알파벳 에서 파생 된 라틴 알파벳으로 작성되었으며, 그리스 알파벳 과 궁극적으로 페니키아 알파벳 에서 추출되었습니다 . [53] 이 알파벳은 로맨스, 켈트, 게르만, 발트, 사람 Finnic, 많은 슬라브어 (대한 스크립트와 수세기에 걸쳐 사용을 계속하고있다 폴란드어 , 슬로바키아어 , 슬로베니아어 , 크로아티아어 , 보스니아어체코어 ); 베트남어 , 오스트로 네시아 어 , 많은 투르크어를 포함하여 전 세계의 많은 언어에서 채택되었습니다., 그리고 사하라 사막 이남의 아프리카 , 미주오세아니아의 대부분의 언어를 사용 하여 지금까지 세계에서 가장 널리 사용되는 단일 문자 체계가되었습니다.

라틴 알파벳의 글자 수는 다양합니다. 에트루리아 알파벳에서 처음 파생되었을 때는 21 개의 글자 만 포함했습니다. [54] 나중에 G이전에 C 로 철자되었던 / ɡ / 를 나타 내기 위해 추가 되었고 Z 는 알파벳에 포함되지 않았습니다 . 그 당시 언어에는 음성 폐포 마찰음 이 없었기 때문 입니다. [55] 의 문자 YZ는 나중에 그리스 문자 나타내는데 첨가 입실론제타를 그리스어 loanwords에 각각. [55]

W 는 11 세기에 VV 에서 만들어졌습니다 . 라틴어가 아닌 게르만어로 / w /나타내며 , 여전히 V사용합니다 . J는 원래 구별 된 나는 단지 중세 후기 동안, 같은 문자였다 U 에서 V는 . [55] 일부 라틴어 사전을 사용하지만 J를 , 그것은 거의가 고전 시대에 사용되지로서, 라틴 텍스트에 사용하지 않지만 다른 많은 언어를 사용한다.

고전 라틴어 문장이 포함되지 않은 구두점 , 대소 문자, [56] 또는 자간 간격을 하지만, 정점은 때때로 모음의 길이를 구별하는 데 사용되었고 가운뎃 점은 별도의 단어 시간에 사용되었다. Catullus 3의 첫 번째 줄은 원래 다음과 같이 작성되었습니다.

lv́géteóveneréscupꟾdinésqve ( " Mourn , O Venuses and Cupids ")

또는 interpunct로

lv́géte · ó · venerés · cupꟾdinésqve

현대판에서는

Lugete, o Veneres Cupidinesque

또는 매크로 론

Lūgēte, ō Venerēs Cupīdinēsque

또는 정점

Lúgéte, ó Venerés Cupídinésque.
영국에서 가장 오래 살아남은 수기 문서 인 Vindolanda 태블릿 에서 영감을 얻은 Old Roman 필기체로 작성된 현대 라틴 텍스트입니다 . Romani ( 'Romans') 라는 단어 는 왼쪽 하단에 있습니다.

로마 필기체 스크립트는 일반적으로 많이 발견되는 왁스 정제 등의 요새에 Vindolanda에서 발견 된 특히 광범위한 같은 사이트에서 발굴 리안의 벽영국 . 가장 주목할만한 사실은 대부분의 Vindolanda 태블릿 이 단어 사이에 공백을 표시하지만 그 시대의 기념비적 인 비문에서는 공백을 피했습니다.

대체 스크립트 [ 편집 ]

때때로 라틴어는 다른 스크립트로 작성되었습니다.

  • Praeneste 비골은 에트루리아 스크립트를 사용하여 작성된 오래된 라틴어 비문 7 세기 BC 핀입니다.
  • 8 세기 초 Franks Casket 의 후면 패널에는 앵글로색슨 룬 문자의 고대 영어 에서 라틴 문자의 라틴 문자 로, 룬 문자의 라틴 문자로 전환되는 비문이 있습니다.

문법 [ 편집 ]

라틴어는이다 합성 , 굴절어 언어 유형학의 용어이다. 좀 더 전통적인 용어로는 변형 된 언어이지만 유형 학자들은 "굴곡"이라고 말하는 경향이 있습니다. 단어에는 객관적 의미 요소와 단어의 문법적 사용을 지정하는 마커가 포함됩니다. 어근 의미와 마커의 융합은 매우 간결한 문장 요소를 생성합니다. amō , "I love"는 시맨틱 요소 ama- , "love"에서 생성 되며 1 인칭 단수 마커 인 가 접미사로 붙습니다.

마커를 변경하여 문법 기능을 변경할 수 있습니다. 단어는 다른 문법 기능을 표현하기 위해 "유용"되지만 일반적으로 의미 요소는 변경되지 않습니다. (변형은 접미사와 접미사를 사용합니다. 접미사는 접두사와 접미사입니다. 라틴어 변곡에는 접두사가 없습니다.)

예를 들어 amābit , "he (or she or it) will love" 는 미래 시제 마커 -bi- 가 접미사 인 동일한 어간 amā- 와 3 인칭 단수 마커 -t로 구성됩니다. , 접미사입니다. 내재 된 모호성이 있습니다. -t 는 남성, 여성 또는 중성 성별과 같은 두 개 이상의 문법 범주를 나타낼 수 있습니다. 라틴어 구문과 절을 이해하는 데있어 주요 임무는 문맥 분석을 통해 그러한 모호성을 명확히하는 것입니다. 모든 자연어에는 어떤 종류의 모호성이 포함되어 있습니다.

굴절 형용사 , 명사대명사 에서 성별 , 숫자대소 문자표현 하며, 이를 declension 이라고 합니다 . 마커는 또한 동사의 고정 어간에 첨부되어 사람 , 숫자, 시제 , 음성 , 기분 , 측면 을 나타 내기 위해 활용 이라고 합니다. 부사, 전치사, 감탄사와 같은 일부 단어는 영향을받지 않고 처리되지 않습니다.

명사 [ 편집 ]

정규 라틴 명사는 유사한 굴절 형태를 가진 명사 그룹 인 다섯 가지 주요 편향 중 하나에 속합니다. 경사는 명사의 고유 단수 형태로 식별됩니다. a가 우세한 끝 문자가 있는 첫 번째 기울기-ae고유 단수 끝으로 표시됩니다 . 의 편지 끝나는 우위와 두 번째 타락, 우리는 ,의 끝 소유격 단수에 의해 표시된다 -i . 우세한 끝 문자가 i세 번째 기울기 -is 의 고유 단수 어미로 표시됩니다 . 우세한 끝 문자가 u네 번째 기울기-ūs고유 단수 어미로 표시됩니다.. 다섯 번째 기울기e 가 우세한 끝 문자 이며 -ei고유 단수 끝으로 나타납니다 .

형용사와 대명사에도 적용되는 7 개의 라틴 명사 케이스가 있으며 굴절을 통해 문장에서 명사의 구문 적 역할을 표시합니다. 따라서 라틴어 에서는 어순 이 덜 영향을받는 영어만큼 중요하지 않습니다. 따라서 라틴 문장의 일반적인 구조와 어순은 다를 수 있습니다. 그 경우는 다음과 같습니다.

  1. 주격 - 명사가있을 때 사용 대상 또는 술어 주격가 . 연기하는 것 또는 사람 : 소녀가 달렸다 : puella cucurrit 또는 cucurrit puella
  2. Genitive – 명사가 "남자의 말"또는 "남자의 말"의 소유자이거나 객체와 연결될 때 사용됩니다. 두 경우 모두 사람 이라는 단어는 라틴어로 번역 될 때 속격 에 해당합니다. 또한재료가 정량화되는 부분 을 나타냅니다. "사람 그룹"; "다수의 선물": 사람 선물 은 속죄의 경우입니다. 일부 명사는 특수 동사와 형용사가있는 속격입니다. The cup is full of wine . ( Poculum plēnum vīnī est. ) 노예 의 주인이그를 때렸다. ( 도미 누스 세르 비음 verberāverat. )
  3. Dative – 명사가 문장의 간접 목적어이고 특정 전치사가있는 특수 동사와 함께 사용되며 대리인, 참조 또는 소유주로 사용되는 경우 : 상인이 stola 를 여자에게 건네줍니다 . ( Mercātor fēminae stolam trādit. )
  4. Accusative – 명사가 주어 의 직접적인 대상이 될 때 사용되며 장소를 나타내는 전치사의 대상으로 사용됩니다. : 남자 가 소년을 죽였 습니다 . ( Vir puerum necāvit. )
  5. 절제 – 명사가 출처, 원인, 대리인 또는 도구 로부터 분리 또는 이동을 보여줄때 또는 명사가 특정 전치사의 대상으로 사용될 때 사용됩니다. 부사 : 당신 은 소년과 함께 걸었 습니다 . ( Cum puerō ambulāvistī. )
  6. Vocative – 명사가 직접 주소에 사용될 때 사용됩니다. -us로 끝나는 2 차 명사를 제외하고 명사의 어휘 형식은 종종 명사와 동일합니다. - 미국은 된다 -e 호격 단수있다. 이 끝나는 경우 -ius (예 : FILIUS ), 결말은 그냥 -I ( 필리 주격 복수 (구별로) filiī 호격 단수의) : " 마스터 !" 노예가 소리 쳤다. ( " Domine !"clāmāvit servus. )
  7. Locative – 위치를 나타내는 데 사용됩니다 (영어 "in"또는 "at"에 해당). 라틴 명사의 다른 6 가지 경우보다 훨씬 덜 일반적이며 일반적으로 domus (집), humus (ground) 및 rus (country)같은 몇 가지 일반적인 명사와 함께 도시와 작은 마을 및 섬에 적용됩니다. 첫 번째와 두 번째 경사의 단수형에서 그 형태는 속격과 일치합니다 ( Roma Romae , "in Rome"). 모든 기울기의 복수형과 다른 기울기 의 단수형에서 그것은 절제와 일치합니다 ( Athēnae Athēnīs , " At Athens"). 네 번째 경사 단어 domus에서, 위치 형식 인 domī ( "집에서")는 다른 모든 경우의 표준 형식과 다릅니다.

라틴어에는 정관사와 부정 관사 가 모두 없기 때문에 푸에르 커릿 은 "the boy is running"또는 "a boy is running"을 의미 할 수 있습니다.

형용사 [ 편집 ]

일반 라틴어 형용사에는 1 차 및 2 차 경사와 3 차 경사의 두 가지 유형이 있습니다. 그것들은 그들의 형태가 각각 1 차 및 2 차 및 3 차 명사와 유사하거나 동일하기 때문에 소위 불린다. 라틴어 형용사는 비교 ( more- , -er ) 및 최상급 ( most- , est ) 형태도 있습니다. 라틴어 분사도 많이 있습니다.

라틴 숫자는 때때로 형용사로 거절됩니다. 아래 숫자를 참조하십시오 .

첫 번째 및 두 번째 경사 형용사 [ 편집 ]

첫 번째 및 두 번째 경사 형용사는 여성형의 경우 첫 번째 경사 명사와 남성형 및 중성 형의 두 번째 경사 명사처럼 감소합니다. 예를 들어, mortuus, mortua, mortuum (dead)의 경우 mortua 는 일반 1 차 명사 (예 : puella (소녀)) 처럼 거부 되고 mortuus 는 일반 2 차 남성 명사 (예 : dominus (lord, master)), mortuum 은 정규 2 차 중성 명사 (예 : auxilium (help)) 처럼 거부 됩니다.

세 번째 경사 형용사 [ 편집 ]

Third-declension 형용사는 몇 가지 예외를 제외하고는 대부분 일반적인 third-declension 명사처럼 거절됩니다. 예를 들어 복수 명사 중성자에서 결말은 -ia ( omnia (all, everything))이고, 3 등사 명사의 경우 복수 명사 중성자 결말은 -a 또는 -ia ( capita (heads), animalia (animals )) 남성, 여성 및 중성 명목 단수에 대해 하나, 둘 또는 세 가지 형태를 가질 수 있습니다.

분사 [ 편집 ]

영어 분사와 마찬가지로 라틴 분사는 동사로 구성됩니다. 분사에는 몇 가지 주요 유형이 있습니다 : 현재 활성 분사, 완전 수동 분사, 미래 활성 분사 및 미래 수동 분사.

전치사 [ 편집 ]

라틴어는 사용되는 전치사 구의 유형에 따라 때때로 전치사를 사용합니다. 대부분의 전치사 뒤에는 "apud puerum"(소년 포함), "puerum"은 "puer", boy 및 "sine puero"(소년 제외, "puero"는 "puer"의 절제 형입니다. 그러나 몇 가지 명사는 속사 의 명사를 지배합니다 (예 : "gratia"및 "tenus").

동사 [ 편집 ]

라틴어로 정기적 인 동사는 네 가지 중 하나에 속한다 활용형 . 활용형은 "유사한 변형 된 형태를 가진 동사 클래스"입니다. [57] 활용형은 동사의 본 스템의 마지막 문자로 식별된다. - 본 줄기는 생략함으로써 찾을 수있다 - ( RI 본 부정사 형태에서 끝에서 이태의 동사). 첫 번째 활용의 부정사는 -ā-re 또는 -ā-ri (각각 능동 및 수동)로 끝납니다 : amāre , "사랑하다," hortārī , "권고하다"; -ē-re 또는 -ē-rī 의 두 번째 활용형 : monēre , "to warn", verērī, "두려워하다;" -ere , : dūcere , "지도하다", ūtī , "사용하다"에 의한 세 번째 활용형의 ; 에 의해 네 번째의 -i - 재 , -i-RI : audīre , "듣고" experīrī "시도"를. [58]

불규칙 동사는 유형을 따르지 않거나 다른 방식으로 표시 될 수 있습니다. 위에 제시된 "엔딩"은 접미사가 붙은 부정사 마커가 아닙니다. 각 경우의 첫 글자는 줄기의 마지막 문자이므로 활용은 a-conjugation, e-conjugation 및 i-conjugation이라고도합니다. 융합 부정사 결말이다 - 또는 - RI . 세 번째 활용 어간은 자음으로 끝납니다 : 자음 활용. 또한, 세 번째 켤레의 하위 집합 인 i- 스템이 있는데, 이는 둘 다 i- 스템, 하나는 짧고 다른 하나는 길기 때문에 네 번째 켤레와 비슷하게 작동합니다. [58] 줄기 카테고리 자손 인도 유럽 따라서 다른 인도 유럽 어족 유사한 활용형과 비교 될 수있다.

여섯 일반적인있다 "시제" 라틴어 (현재, 불완전, 미래, 완벽한, 대 과거와 미래의 완벽한)의 세 가지 기분은 (, 나타내는 필수적와 가정법받는 사람뿐만 아니라 부정사 , 분사 , 동명사 , 동명사의부정사 ), 세 사람 (첫 번째, 두 번째 및 세 번째), 두 숫자 (단수 및 복수), 두 목소리 (활성 및 수동) 및 두 가지 측면 ( 완벽 및 불완전 ). 동사는 네 가지 주요 부분으로 설명됩니다.

  1. 첫 번째 주요 부분은 동사의 1 인칭 단수, 현재 시제, 능동태, 지시적 분위기 형태입니다. 동사가 비 인격적이면 첫 번째 주요 부분은 3 인칭 단수입니다.
  2. 두 번째 주요 부분은 현재 활성 부정사입니다.
  3. 세 번째 주요 부분은 1 인칭 단수, 완벽한 활성 표시 형식입니다. 첫 번째 주요 부분과 마찬가지로 동사가 비 인격적이면 세 번째 주요 부분은 3 인칭 단수입니다.
  4. 네 번째 주요 부분은 앙와위 형태, 또는 동사의 완전 수동 분사 형태의 명목 단수입니다. 네 번째 주요 부분은 명목 단수에서 분사의 한 성별 또는 세 성별 (- 남성의 경우 us , 여성의 경우 a , 중성의 경우 um )을 모두 표시 할 수 있습니다. 동사가 수동적이 될 수없는 경우 네 번째 주요 부분은 미래 분사가됩니다. 대부분의 현대 라틴어 사전은 성별이 하나만 표시되는 경우 남성 성을 표시하는 경향이 있습니다. 그러나 많은 오래된 사전은 대신 앙와위와 일치하기 때문에 중성을 보여줍니다. 네 번째 주요 부분은 때때로 자동 동사의 경우 생략되지만 엄격하게 라틴어에서는 비 인격적으로 사용되는 경우 수동적으로 만들 수 있으며 그러한 동사에는 누운이 존재합니다.

라틴어로 6 개의 "십자"가 있습니다. 이것들은 두 개의 시제 시스템으로 나뉩니다. 현재 시제, 불완전 시제, 미래 시제로 구성된 현재 시스템과 완전 시제, 플루 완전 시제, 미래 시제로 구성된 완전 시제입니다. 각 시제는 주제의 사람, 숫자 및 음성에 해당하는 어미 세트가 있습니다. 주체 (명사) 대명사는 일반적으로 강조를 제외하고 첫 번째 ( I, we ) 및 두 번째 ( 귀하 ) 사람에 대해 생략됩니다 .

아래 표는 6 개의 시제 모두에서 능동태의 표시 분위기에 대한 일반적인 굴절 엔딩을 보여줍니다. 미래형의 경우, 첫 번째로 나열된 어미는 첫 번째와 두 번째 활용을위한 것이고 두 번째로 나열된 어미는 세 번째와 네 번째 활용을위한 것입니다.

시제단수형복수형
1 인칭2 인칭3 인칭1 인칭2 인칭3 인칭
선물-ō / m-에스-티-mus-tis-nt
미래-bō, -am-비스, -ēs-비트, -et-bimus, -ēmus-bitis, -ētis-bunt, -ent
불완전한-bam-바스-박쥐-바 무스-바티스-bant
완전한-나는-istī-그것-imus-istis-ērunt
퓨처 퍼펙트-에로-eris / erīs-erit-erimus / -erīmus-에리 티스 / 에리 티스-erint
Pluperfect-eram-erās-erat-에라 무스-에라 티스-erant

속임수 동사 [ 편집 ]

일부 라틴어 동사는 deponent 하여 그 형태가 수동태가되지만 hortor, hortārī, hortātus sum (촉구)과 같은 능동적 의미를 유지합니다 .

어휘 [ 편집 ]

라틴어가 이탤릭 어이기 때문에 대부분의 어휘는 마찬가지로 이탤릭체이며 궁극적으로 조상 인도 유럽어 에서 유래되었습니다 . 그러나 밀접한 문화적 상호 작용으로 인해 로마인들은 에트루리아 알파벳을 라틴 알파벳으로 채택했을뿐만 아니라 페르소나 "가면"과 역사 "배우"를 포함하여 일부 에트루리아 어 단어를 그들의 언어로 빌 렸습니다 . [59] 라틴어도 포함 어휘 차용 Oscan 다른 이탈리아어 파.

Tarentum몰락 (BC 272) 이후, 로마인들은 헬레니즘을 시작하거나 카메라 (둥근 지붕), sumbolum (기호) 및 balineum (목욕탕) 같은 그리스어 단어를 빌리는 등 그리스 문화의 특징을 채택하기 시작했습니다 . [59] 이 Hellenisation 그리스 사운드를 표현하는 문자에 「Y」의 가산 및 "Z"로했다. [60] 그 후 로마인들은 그리스 예술 , 의학 , 과학철학을 이식했습니다.그리스의 숙련되고 교육받은 사람들을 로마로 유인하고 그들의 청소년을 그리스에서 교육하도록 보내기 위해 거의 모든 대가를 치르고 있습니다. 따라서 많은 라틴 과학 및 철학적 단어는 그리스어 외래어이거나 ars (공예) 및 τέχνη (예술)과 같이 그리스어 단어와 관련하여 의미가 확장되었습니다 . [61]

로마 제국의 확장과 이후의 외곽 유럽 부족들과의 교역으로 인해 로마인들은 게르만 출신의 beber (비버)와 켈트 출신의 bracae (바지) 같은 북부 및 중부 유럽 단어를 차용했습니다 . [61] 전 로마 제국의 몰락 이후 라틴어 권 지역에서 라틴어의 특정 방언은 해당 지역에 특정한 언어의 영향을 받았습니다. 라틴어의 방언은 다른 로맨스 언어로 진화했습니다.

기독교가 로마 사회에 채택되는 동안과 이후에 기독교 어휘는 그리스어 나 히브리어 차용 또는 라틴 신조어에서 언어의 일부가되었습니다. [62] 계속 중세에, 라틴어를 포함하여 주변의 언어에서 더 많은 단어를 포함 고대 영어 및 다른 게르만 언어 .

세 동안, 라틴어를 구사하는 인구에 의해 새로운 형용사, 명사와 동사를 제작 부착 또는 합성 의미있는 세그먼트를 . [63] 예를 들어, 화합물 형용사, omnipotens는 "전능"형용사로부터 제조 된 서 omni , '전체'및 potens 최종 놓아, "강력한" 서 omni 와 연접. 종종 연결은 품사의 부분을 바꾸었고 명사는 동사 세그먼트에서 생성되거나 명사와 형용사의 동사에서 생성되었습니다. [64]

구문 (네오 라틴) [ 편집 ]

이 문구는 강조가있는 위치를 보여주기 위해 악센트언급 됩니다. [65] 라틴어에서 단어는 일반적으로 라틴어 paenultima 또는 syllaba paenultima로 부르는 마지막에서 두 번째 음절 , [66] 또는 라틴어 antepaenultima 또는 syllaba로 부르는 마지막에서 세 번째 음절에서 강조됩니다. antepaenultima . [66] 다음 표기법에서 강조 단모음은 급성 분음을 가지고는, 액센트가 긴 모음이 곡절을분음 부호 (긴 하강 음정을 나타냄) 및 악센트가없는 장 모음은 단순히 매크로 론으로 표시됩니다. 이것은 이상적으로는 스트레스가 소리 나는대로 실현되는 목소리의 톤을 반영합니다. 그러나 이것은 문장의 모든 단어에서 항상 명확하게 표현되는 것은 아닙니다. [67]는 매우 짧은 휴지가 삽입되어 있지 않으면, 길이에 관계없이, 단어의 끝 모음이 크게 단축 될 수 있거나 다음 단어는 모음 (공정이라 생략)로 시작되는 경우에도 모두 삭제. 예외적으로 다음 단어는 est (영어 "is"), es ( "[you (sg.)] are") 대신 자신의 모음 e잃습니다 .

연고 한 사람에게 / salvête 이상의 사람 - 안녕하세요

AVE 한 사람에게 / avête 이상의 사람 - 인사

válē to one person / valête to more people – 안녕히 계세요

cûrā ut váleās – 조심하세요

exoptâtus 남성에 /의 exoptâta 여성에 , 옵 태터 스 남성에 /의 optâta 여성에 , grâtus 남성에 /의 기피 여성에 , accéptus 남성에 /의 accépta 여성에 - 오신 것을 환영합니다

quômodo válēs? , ut válēs? -어떻게 지내세요?

베네 – 좋은

béne váleō – 난 괜찮아

mále – 나쁨

mále váleō – 나는 좋지 않다

quaêsō (대략 : [ 'kwaeso :] / ['kwe : so :]) – 제발

amâbō tē – 제발

íta , íta est , íta vêrō , sîc , sîc est , étiam – 예

nôn , mínimē – 아니오

grâtiās tíbi , grâtiās tíbi ágō – 감사합니다. 감사합니다.

mágnās grâtiās , mágnās grâtiās ágō – 많은 감사

máximās grâtiās , máximās grâtiās ágō , ingéntēs grâtiās ágō – 대단히 감사합니다

áccipe sīs to one person / accípite sîtis to more person , libénter – 천만에요

quā aetâte es? - 당신은 몇 살입니까?

25 (vīgíntī quînque) ánnōs nâtus 합계 (남성) / 25 ánnōs nâta 합계 (여성) – 저는 25 세입니다.

úbi lātrîna est? - 화장실은 어디입니까?

scîs (tū) ... – 당신은 말합니까 (문자 그대로 : "당신은 알고 있습니까") ...

  • Latînē? -라틴어?
  • Graêcē? (대략 : [ 'graeke :] / ['gre : ke :]) – 그리스어?
  • Ánglicē? – 영어?
  • Itálicē? -이탈리아어?
  • 갈 리체? -프랑스어?
  • Hispânicē? - 스페인의? (또는 : Hispânē )
  • Lūsitânē? – 포르투갈어?
  • Theodíscē? / Germânicē? -독일어? (때때로 : Teutónicē )
  • Sînicē? -중국어?
  • Iapônicē? -일본어?
  • Coreânē? - 한국어?
  • Arábicē? -아랍어?
  • Pérsicē? -페르시아어?
  • Índicē? – 힌디어?
  • Rússicē? -러시아어? (때로는 Rutênicē )
  • Cámbricē? -웨일스?
  • Suêticē? – 스웨덴어? (또는 : Suêcicē )
  • Polônicē? -폴란드어?

ámō tē / tē ámō – 당신을 사랑합니다

숫자 [ 편집 ]

In ancient times, numbers in Latin were written only with letters. Today, the numbers can be written with the Arabic numbers as well as with Roman numerals. The numbers 1, 2 and 3 and every whole hundred from 200 to 900 are declined as nouns and adjectives, with some differences.

ūnus, ūna, ūnum (masculine, feminine, neuter)Ione
duo, duae, duo (m., f., n.)IItwo
trēs, tria (m./f., n.)IIIthree
quattuorIIII or IVfour
quīnqueVfive
sexVIsix
septemVIIseven
octōVIIIeight
novemVIIII or IXnine
decemXten
quīnquāgintāLfifty
centumCone hundred
quīngentī, quīngentae, quīngenta (m., f., n.)Dfive hundred
mīlleMone thousand

The numbers from 4 to 100 do not change their endings. As in modern descendants such as Spanish, the gender for naming a number in isolation is masculine, so that "1, 2, 3" is counted as ūnus, duo, trēs.

Example text[edit]

Commentarii de Bello Gallico, also called De Bello Gallico (The Gallic War), written by Gaius Julius Caesar, begins with the following passage:

Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et Sequana dividit. Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum finibus bellum gerunt. Eorum una pars, quam Gallos obtinere dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine, Oceano, finibus Belgarum; attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen Rhenum; vergit ad septentriones. Belgae ab extremis Galliae finibus oriuntur; pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni; spectant in septentrionem et orientem solem. Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam pertinet; spectat inter occasum solis et septentriones.

The same text may be marked for all long vowels (before any possible elisions at word boundary) with apices over vowel letters, including customarily before "nf" and "ns" where a long vowel is automatically produced:

Gallia est omnis dívísa in partés trés, quárum únam incolunt Belgae, aliam Aquítání, tertiam quí ipsórum linguá Celtae, nostrá Gallí appellantur. Hí omnés linguá, ínstitútís, légibus inter sé differunt. Gallós ab Aquítánís Garumna flúmen, á Belgís Mátrona et Séquana dívidit. Hórum omnium fortissimí sunt Belgae, proptereá quod á cultú atque húmánitáte próvinciae longissimé absunt, miniméque ad eós mercátórés saepe commeant atque ea quae ad efféminandós animós pertinent important, proximíque sunt Germánís, quí tráns Rhénum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Quá dé causá Helvétií quoque reliquós Gallós virtúte praecédunt, quod feré cotídiánís proeliís cum Germánís contendunt, cum aut suís fínibus eós prohibent aut ipsí in eórum fínibus bellum gerunt. Eórum úna pars, quam Gallós obtinére dictum est, initium capit á flúmine Rhodanó, continétur Garumná flúmine, Óceanó, fínibus Belgárum; attingit etiam ab Séquanís et Helvétiís flúmen Rhénum; vergit ad septentriónés. Belgae ab extrémís Galliae fínibus oriuntur; pertinent ad ínferiórem partem flúminis Rhéní; spectant in septentriónem et orientem sólem. Aquítánia á Garumná flúmine ad Pýrénaeós montés et eam partem Óceaní quae est ad Hispániam pertinet; spectat inter occásum sólis et septentriónés.

See also[edit]

  • Accademia Vivarium Novum
  • Classical compound
  • Contemporary Latin
  • Greek and Latin roots in English
  • Hybrid word
  • International Roman Law Moot Court
  • Latin grammar
  • Latin mnemonics
  • Latin obscenity
  • Latin school
  • Latino sine flexione (Latin without Inflections)
  • List of Greek and Latin roots in English
  • List of Latin abbreviations
  • List of Latin and Greek words commonly used in systematic names
  • List of Latin phrases
  • List of Latin translations of modern literature
  • List of Latin words with English derivatives
  • List of Latinised names
  • Lorem ipsum
  • Romanization (cultural)
  • Toponymy
  • Vulgar Latin

References[edit]

  1. ^ "Schools". Britannica (1911 ed.).
  2. ^ Sandys, John Edwin (1910). A companion to Latin studies. Chicago: University of Chicago Press. pp. 811–812.
  3. ^ Clark 1900, pp. 1–3
  4. ^ "History of Europe - Barbarian migrations and invasions". Encyclopedia Britannica. Retrieved 6 February 2021.
  5. ^ Diringer 1996, pp. 533–4
  6. ^ Collier's Encyclopedia: With Bibliography and Index. Collier. 1 January 1958. p. 412. Archived from the original on 21 April 2016. Retrieved 15 February 2016. In Italy, all alphabets were originally written from right to left; the oldest Latin inscription, which appears on the lapis niger of the seventh century BC, is in bustrophedon, but all other early Latin inscriptions run from right to left.
  7. ^ Sacks, David (2003). Language Visible: Unraveling the Mystery of the Alphabet from A to Z. London: Broadway Books. p. 80. ISBN 978-0-7679-1172-6.
  8. ^ Pope, Mildred K (1966). From Latin to modern French with especial consideration of Anglo-Norman; phonology and morphology. Publications of the University of Manchester, no. 229. French series, no. 6. Manchester: Manchester university press. p. 3.
  9. ^ Monroe, Paul (1902). Source book of the history of education for the Greek and Roman period. London, New York: Macmillan & Co. pp. 346–352.
  10. ^ Herman & Wright 2000, pp. 17–18
  11. ^ Herman & Wright 2000, p. 8
  12. ^ Pei, Mario; Gaeng, Paul A. (1976). The story of Latin and the Romance languages (1st ed.). New York: Harper & Row. pp. 76–81. ISBN 978-0-06-013312-2.
  13. ^ Herman & Wright 2000, pp. 1–3
  14. ^ a b Pulju, Timothy. "History of Latin". Rice University. Retrieved 3 December 2019.
  15. ^ Posner, Rebecca; Sala, Marius (1 August 2019). "Romance Languages". Encyclopædia Britannica. Retrieved 3 December 2019.
  16. ^ a b Elabani, Moe (1998). Documents in medieval Latin. Ann Arbor: University of Michigan Press. pp. 13–15. ISBN 978-0-472-08567-5.
  17. ^ "Incunabula Short Title Catalogue". British Library. Archived from the original on 12 March 2011. Retrieved 2 March 2011.
  18. ^ Ranieri, Luke (3 March 2019). "What is Latin? the history of this ancient language, and the proper way we might use it". YouTube. Retrieved 3 December 2019.
  19. ^ Moore, Malcolm (28 January 2007). "Pope's Latinist pronounces death of a language". The Daily Telegraph. Archived from the original on 26 August 2009.
  20. ^ "Liber Precum Publicarum, The Book of Common Prayer in Latin (1560). Society of Archbishop Justus, resources, Book of Common Prayer, Latin, 1560. Retrieved 22 May 2012". Justus.anglican.org. Archived from the original on 12 June 2012. Retrieved 9 August 2012.
  21. ^ "Society of Archbishop Justus, resources, Book of Common Prayer, Latin, 1979. Retrieved 22 May 2012". Justus.anglican.org. Archived from the original on 4 September 2012. Retrieved 9 August 2012.
  22. ^ ""Does Anybody Know What 'Veritas' Is?" | Gene Fant". First Things. Retrieved 19 February 2021.
  23. ^ "La Moncloa. Símbolos del Estado". www.lamoncloa.gob.es (in Spanish). Retrieved 30 September 2019.
  24. ^ "Finnish broadcaster ends Latin news bulletins". RTÉ News. 24 June 2019. Archived from the original on 25 June 2019.
  25. ^ "Latein: Nuntii Latini mensis lunii 2010: Lateinischer Monats rückblick" (in Latin). Radio Bremen. Archived from the original on 18 June 2010. Retrieved 16 July 2010.
  26. ^ Dymond, Jonny (24 October 2006). "Finland makes Latin the King". BBC Online. Archived from the original on 3 January 2011. Retrieved 29 January 2011.
  27. ^ "Nuntii Latini" (in Latin). YLE Radio 1. Archived from the original on 18 July 2010. Retrieved 17 July 2010.
  28. ^ "Why Should We Study Latin | Rosetta Stone® Homeschool". Rosetta Stone. Retrieved 6 March 2021.
  29. ^ Finkenstaedt, Thomas; Dieter Wolff (1973). Ordered Profusion; studies in dictionaries and the English lexicon. C. Winter. ISBN 978-3-533-02253-4.
  30. ^ Uwe Pörksen, German Academy for Language and Literature’s Jahrbuch [Yearbook] 2007 (Wallstein Verlag, Göttingen 2008, pp. 121-130)
  31. ^ Loanwords in the World's Languages: A Comparative Handbook (PDF). Walter de Gruyter. 2009. p. 370. Archived (PDF) from the original on 26 March 2017. Retrieved 9 February 2017.
  32. ^ Pei, Mario (1949). Story of Language. p. 28. ISBN 978-0-397-00400-3.
  33. ^ LaFleur, Richard A. (2011). "The Official Wheelock's Latin Series Website". The Official Wheelock's Latin Series Website. Archived from the original on 8 February 2011. Retrieved 17 February 2011.
  34. ^ "University of Cambridge School Classics Project – Latin Course". Cambridgescp.com. Retrieved 23 April 2014.
  35. ^ "Open University Undergraduate Course – Reading classical Latin". .open.ac.uk. Archived from the original on 27 April 2014. Retrieved 23 April 2014.
  36. ^ "The Latin Programme – Via Facilis". Thelatinprogramme.co.uk. Archived from the original on 29 April 2014. Retrieved 23 April 2014.
  37. ^ Beard, Mary (10 July 2006). "Does Latin "train the brain"?". The Times Literary Supplement. Archived from the original on 14 January 2012. No, you learn Latin because of what was written in it – and because of the sexual side of life direct access that Latin gives you to a literary tradition that lies at the very heart (not just at the root) of Western culture.
  38. ^ "Coins". Croatian National Bank. 30 September 2016. Archived from the original on 16 November 2017. Retrieved 15 November 2017.
  39. ^ Who only knows Latin can go across the whole Poland from one side to the other one just like he was at his own home, just like he was born there. So great happiness! I wish a traveler in England could travel without knowing any other language than Latin!, Daniel Defoe, 1728
  40. ^ Anatol Lieven, The Baltic Revolution: Estonia, Latvia, Lithuania and the Path to Independence, Yale University Press, 1994, ISBN 0-300-06078-5, Google Print, p.48
  41. ^ Kevin O'Connor, Culture And Customs of the Baltic States, Greenwood Press, 2006, ISBN 0-313-33125-1, Google Print, p.115
  42. ^ a b Karin Friedrich et al., The Other Prussia: Royal Prussia, Poland and Liberty, 1569–1772, Cambridge University Press, 2000, ISBN 0-521-58335-7, Google Print, p.88 Archived 15 September 2015 at the Wayback Machine
  43. ^ Allen 2004, pp. viii–ix
  44. ^ Sihler, Andrew L. (1995). New Comparative Grammar of Greek and Latin. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-508345-3. Archived from the original on 9 November 2016.
  45. ^ Levy, p. 150
  46. ^ Allen 1978, pp. 45, 46
  47. ^ a b c d e f g h Wheelock, Frederic M. (7 June 2011). Wheelock's Latin. LaFleur, Richard A. (7th ed.). New York. ISBN 978-0-06-199721-1. OCLC 670475844.
  48. ^ Sihler 2008, p. 174.
  49. ^ Allen 2004, pp. 33–34
  50. ^ a b c Allen 2004, pp. 60–63
  51. ^ Husband, Richard (1910). "The Diphthong -ui in Latin". Transactions and Proceedings of the American Philological Association. 41: 19–23. doi:10.2307/282713. JSTOR 282713.[dead link]
  52. ^ Allen 2004, pp. 53–55
  53. ^ Diringer 1996, pp. 451, 493, 530
  54. ^ Diringer 1996, p. 536
  55. ^ a b c Diringer 1996, p. 538
  56. ^ Diringer 1996, p. 540
  57. ^ "Conjugation". Webster's II new college dictionary. Boston: Houghton Mifflin. 1999.
  58. ^ a b Wheelock, Frederic M. (2011). Wheelock's Latin (7th ed.). New York: CollinsReference.
  59. ^ a b Holmes & Schultz 1938, p. 13
  60. ^ Sacks, David (2003). Language Visible: Unraveling the Mystery of the Alphabet from A to Z. London: Broadway Books. p. 351. ISBN 978-0-7679-1172-6.
  61. ^ a b Holmes & Schultz 1938, p. 14
  62. ^ Norberg, Dag; Johnson, Rand H, Translator (2004) [1980]. "Latin at the End of the Imperial Age". Manuel pratique de latin médiéval. University of Michigan. Retrieved 20 May 2015.
  63. ^ Jenks 1911, pp. 3, 46
  64. ^ Jenks 1911, pp. 35, 40
  65. ^ Ebbe Vilborg – Norstedts svensk-latinska ordbok – Second edition, 2009.
  66. ^ a b Tore Janson – Latin – Kulturen, historien, språket – First edition, 2009.
  67. ^ Quintilian, Institutio Oratoria (95 CE)

Bibliography[edit]

  • Allen, William Sidney (2004). Vox Latina – a Guide to the Pronunciation of Classical Latin (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-22049-1.
  • Baldi, Philip (2002). The foundations of Latin. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Bennett, Charles E. (1908). Latin Grammar. Chicago: Allyn and Bacon. ISBN 978-1-176-19706-0.
  • Buck, Carl Darling (1904). A grammar of Oscan and Umbrian, with a collection of inscriptions and a glossary. Boston: Ginn & Company.
  • Clark, Victor Selden (1900). Studies in the Latin of the Middle Ages and the Renaissance. Lancaster: The New Era Printing Company.
  • Diringer, David (1996) [1947]. The Alphabet – A Key to the History of Mankind. New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Private Ltd. ISBN 978-81-215-0748-6.
  • Herman, József; Wright, Roger (Translator) (2000). Vulgar Latin. University Park, PA: Pennsylvania State University Press. ISBN 978-0-271-02000-6.
  • Holmes, Urban Tigner; Schultz, Alexander Herman (1938). A History of the French Language. New York: Biblo-Moser. ISBN 978-0-8196-0191-9.
  • Janson, Tore (2004). A Natural History of Latin. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-926309-7.
  • Jenks, Paul Rockwell (1911). A Manual of Latin Word Formation for Secondary Schools. New York: D.C. Heath & Co.
  • Palmer, Frank Robert (1984). Grammar (2nd ed.). Harmondsworth, Middlesex, England; New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books. ISBN 978-81-206-1306-5.
  • Sihler, Andrew L (2008). New comparative grammar of Greek and Latin. New York: Oxford University Press.
  • Vincent, N. (1990). "Latin". In Harris, M.; Vincent, N. (eds.). The Romance Languages. Oxford: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-520829-0.
  • Waquet, Françoise; Howe, John (Translator) (2003). Latin, or the Empire of a Sign: From the Sixteenth to the Twentieth Centuries. Verso. ISBN 978-1-85984-402-1.
  • Wheelock, Frederic (2005). Latin: An Introduction (6th ed.). Collins. ISBN 978-0-06-078423-2.
  • Curtius, Ernst (2013). European Literature and the Latin Middle Ages. Princeton University. ISBN 978-0-691-15700-9.

External links[edit]

Language tools[edit]

  • "Latin Dictionary Headword Search". Perseus Hopper. Tufts University. Searches Lewis & Short's A Latin Dictionary and Lewis's An Elementary Latin Dictionary. Online results.
  • "Online Latin Dictionary with conjugator and declension tool". Olivetti Media Communication. Search on line Latin-English and English-Latin dictionary with complete declension or conjugation. Online results.
  • "Latin Word Study Tool". Perseus Hopper. Tufts University. Identifies the grammatical functions of words entered. Online results.
  • Aversa, Alan. "Latin Inflector". University of Arizona. Identifies the grammatical functions of all the words in sentences entered, using Perseus.
  • "Latin Verb Conjugator". Verbix. Displays complete conjugations of verbs entered in first-person present singular form.
  • "Online Latin Verb Conjugator". Archived from the original on 18 May 2016. Retrieved 30 September 2014. Displays conjugation of verbs entered in their infinitive form.
  • Whittaker, William. "Words". Notre Dame Archives. Archived from the original on 18 June 2006. Identifies Latin words entered. Translates English words entered.
  • "Alpheios". Alpheios Project. Combines Whittakers Words, Lewis and Short, Bennett's grammar and inflection tables in a browser addon.
  • Latin Dictionaries at Curlie
  • Dymock, John (1830). A new abridgment of Ainsworth's Dictionary, English and Latin, for the use of Grammar Schools (4th ed.). Glasgow: Hutchison & Brookman.
  • "Classical Language Toolkit Archived 24 May 2016 at the Wayback Machine" (CLTK). A Natural Language Processing toolkit for Python offering a variety of functionality for Latin and other classical languages.
  • "Collatinus web". Online lemmatizer and morphological analysis for Latin texts.

Courses[edit]

  • Latin Lessons (free online through the Linguistics Research Center at UT Austin)
  • Free 47-Lesson Online Latin Course, Learnlangs
  • Learn Latin Grammar, vocabulary and audio
  • Latin Links and Resources, Compiled by Fr. Gary Coulter
  • der Millner, Evan (2007). "Latinum". Latin Latin Course on YouTube and audiobooks. Molendinarius. Retrieved 2 February 2012.
  • Byrne, Carol (1999). "Simplicissimus" (PDF). The Latin Mass Society of England and Wales. Retrieved 20 April 2011. (a course in ecclesiastical Latin).
  • Harsch, Ulrich (1996–2010). "Ludus Latinus Cursus linguae latinae". Bibliotheca Augustana (in Latin). Augsburg: University of Applied Sciences. Retrieved 24 June 2010.
  • Beginners' Latin on The National Archives (United Kingdom)

Grammar and study[edit]

  • Bennett, Charles E. (2005) [1908]. New Latin Grammar (2nd ed.). Project Gutenberg. ISBN 978-1-176-19706-0.
  • Griffin, Robin (1992). A student's Latin Grammar (3rd ed.). University of Cambridge. ISBN 978-0-521-38587-9.
  • Lehmann, Winifred P.; Slocum, Jonathan (2008). "Latin Online". The University of Texas at Austin. Retrieved 17 April 2020.
  • Ørberg, Hans (1991). LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA - Pars I FAMILIA ROMANA. ISBN 87-997016-5-0.
  • Ørberg, Hans (2007). LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA - Pars II ROMA AETERNA. ISBN 1-58510-067-6.
  • Allen and Greenough (1903). New Latin Grammar. Athanæum Press.

Phonetics[edit]

  • Cui, Ray (2005). "Phonetica Latinae-How to pronounce Latin". Ray Cui. Retrieved 25 June 2010.
  • "Latin Language" . Encyclopædia Britannica (11th ed.). 1911.
  • Ranieri, Luke. "Latin Pronunciation (for Classical Latin)". Retrieved 31 August 2018.

Latin language news and audio[edit]

  • Ephemeris, online Latin newspaper
  • Nuntii Latini, from Finnish YLE Radio 1
  • Nuntii Latini, monthly review from German Radio Bremen (Bremen Zwei)
  • Classics Podcasts in Latin and Ancient Greek, Haverford College
  • Latinum Latin Language course and Latin Language YouTube Index

Latin language online communities[edit]

  • Grex Latine Loquentium (Flock of those Speaking Latin)
  • Circulus Latinus Interretialis (Internet Latin Circle)
  • Latinitas Foundation, at the Vatican
  • Latin Discord Forum